Техника безопасности при перевозке грузов автотранспортом: основные требования. Правила тб при перевозке различных грузов Требование безопасности при транспортировке грузов

Условие :

Составляется технологическая карта на погрузочные или разгрузочные работы , с которой стропальщик знакомится под роспись.

Общие правила безопасности :

1. Машина должна устанавливаться на ровной площадке (по возможности).

2. Машина должна быть установлена на стояночный тормоз.

3. Под колёса с двух сторон должны быть установлены противооткатные упоры для устойчивости автомашины.

4. В кабине не должны находиться люди! (во время загрузки или выгрузки).

5. Стропальщик должен для погрузки подготовить место в кузове.

6. Во время загрузки – выгрузки стропальщику запрещается находиться в кузове. Он должен находиться на стационарно установленной эстакаде или на навесной площадке.

7. Запрещается перемещать груз над кабиной машины!!!

8. При необходимости поворота или разворота груза пользоваться крючком или оттяжкой.

9. Погрузка – разгрузка должна выполняться равномерно.

10. Вес груза не должен превышать грузоподъёмность машины, что имеет значение при погрузке автомашины.

11. Когда груз уложен, стропальщик должен подняться в кузов, закрепить груз, если это необходимо, и выполнить расстроповку груза.

Кантовка грузов.

Кантовка (кантование) груза - это переворот груза из одного положения в другое.

При кантовании груза с помощью ПС (крана) стропальщик должен находиться сбоку или торца (по диагонали) груза на расстоянии – не менее, высота груза + 1 м.

При кантовании стропальщику запрещается : находиться напротив и сзади кантуемого груза.

Виды и способы кантовки .

Виды :

1. Ручное кантование – это кантование грузов вручную, вес которых до 100 кг с помощью специальных кантовальных приспособлений.

2. Механическое кантование – это кантование грузов весом более 100 кг специальными механическими кантователями.



Например: вагоноопрокидыватель.

3. Кантование подъемным сооружением (краном) – при кантовании груза с помощью крана стропальщик должен руководствоваться проектом производства работ - ППР (схемой или технологической картой кантовки груза).

Производить кантовку «тяжелых» грузов и грузов сложной конфигурации только в присутствии и под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений .

«Тяжелые грузы » в данном случае считаются, те масса, которых составляет 75% и более от грузоподъемности подъемного сооружения, а «грузы сложной конфигурации » - грузы со смещением центра тяжести.

Способы :

а). кантование на весу – плавное переворачивание груза.

б).кантование на бросок – переворачивание груза со свободным падением.

в). кантование на упор – переворачивание груза с упора.

Кантование основано на принудительном смещении центра тяжести груза.

Кантовальные площадки.

Кантование грузов кранами должно осуществляться только на кантовальных площадках .

Кантовальные площадки – это участки с амортизирующей поверхностью, которые необходимы для смягчения ударов при падении переворачиваемых грузов и для предохранения их от поломки.

1) Досчатая – для грузов весом до3 тонн.

2) Насыпная – для грузов весом от 3 до 6 тонн.

3) Бревенчатая – для грузов весом от 6 до 10 тонн.

4) Ямозасыпная – для грузов весом от 10 до 100 тонн.

5) Ямозасыпная с виброгасительным поясом – для грузов весом свыше 100 тонн.

Все кантовальные площадки должны быть по ширине на 1 – 3 метра больше ширины груза , а по длине в 2 раза больше длины груза . Это минимальные рекомендуемые размеры кантовальных площадок.

Кантовальные площадки, как правило, не огораживаются, т.к. ограждения мешают работать и могут служить причиной несчастных случаев.

Грузы, которые нельзя поднимать, без определенных действий, подъемным сооружением.

(грузоподъемным краном).

1. «Мёртвые» грузы.

2. Грузы, вес которых превышает грузоподъёмность одного ПС (крана).

3. Крупногабаритные.

4. Грузы, которые находятся в близи ЛЭП, т.е. ближе 30м.

5. Редко поднимаемые грузы, на которые не разработаны схемы или технологические карты.

6. Груз, который находится в неустойчивом положении (его сначала необходимо скантовать).

7. Груз, который находится в мёртвой зоне крана , т.е. в стороне от крана. Потому что возникает косое натяжение (косая чалка) грузовых канатов крана.

8. Грузы, у которых нарушены места строповки.

9. Грузовыми кранами нельзя перевозить людей.

Грузы, которые поднимают в присутствии и под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений .

1. Вблизи ЛЭП, ближе 30м.

2. Грузы, которые перемещают двумя подъемными сооружениями (кранами).

3. Редко поднимаемые грузы, на которые не разработаны схемы или технологические карты.

4. Грузы, у которых отсутствует маркировка с весом груза.

5. Особо ценные грузы.

6. Погрузка – разгрузка полувагонов.

7. Грузы, у которых нарушены места строповки.

8. Кантовка «тяжелых» грузов и грузов сложной конфигурации.

И другие работы, предусмотренные технологическими картами или ППРк.

Знаковая сигнализация.

Знаковая сигнализация для подъемных сооружений (кранов) общего назначения (крюковых), которая применяется стропальщиком при работе с крановщиком (оператором).

Для мостового крана :

1). Передвинуть мост в левую сторону – лицом к кабине машиниста крана, прямой правой рукой на уровне плеча, ладонью по направлению требуемого движения моста.

2). Передвинуть мост в правую сторону – лицом к кабине машиниста крана, прямой левой рукой на уровне плеча, ладонью по направлению требуемого движения моста.

3). Передвинуть тележку к кабине машиниста крана.

4). Передвинуть тележку от кабины машиниста крана.

3,4 – боком к кабине машиниста крана, согнутыми в локте руками, ладонью по направлению требуемого движения тележки.

Для стрелового крана:

1). Поднять стрелу – прямой рукой, предварительно опущенной до вертикального положения вниз, ладонью вверх.

2). Опустить стрелу – прямой рукой, предварительно поднятой до вертикального положения вверх, ладонью вниз.

3). Повернуть стрелу в левую сторону – согнутой в локте правой рукой, ладонью по направлению требуемого поворота стрелы.

4). Повернуть стрелу в правую сторону – согнутой в локте левой рукой, ладонью по направлению требуемого поворота стрелы.

5). Передвинуть кран в левую сторону – прямой правой рукой на уровне плеча, лицом к кабине машиниста крана, ладонью по направлению требуемого движения крана.

6). Передвинуть кран в правую сторону – прямой левой рукой на уровне плеча, лицом к кабине машиниста крана, ладонью по направлению требуемого движения крана.

Для всех кранов :

1). Поднять груз или крюк – согнутой в локте рукой, ладонью вверх, прерывистое движение руки снизу вверх.

2). Опустить груз или крюк – согнутой в локте рукой, ладонью вниз, прерывистое движение руки сверху вниз.

3). «СТОП » или остановка(прекращение какого-либо движения крана ) – одной рукой, согнутой в локте, ладонью вниз, движение руки в горизонтальной плоскости в левую и правую сторону.

4). Осторожно (200-300мм ) – руки подняты вверх, ладони друг напротив друга на небольшом расстоянии.

В производственной инструкции по ОТ для стропальщиков должны быть оговорены команды для подъемных сооружений специального назначения, только в том случае, если стропальщики будут работать с такими кранами.

При возведении зданий и сооружений высотой более 36м должна применяться двусторонняя радиопереговорная связь , которая должна быть тоже внесена в производственную инструкцию.

При выполнении некоторых работ допускаются сигналы голосом или головой, но должно быть оговорено в местной инструкции для стропальщиков.

эксплуатации производственного оборудования в соответствии с нормативно-технической документацией и эксплуатационными документами;

Применения знаковой и других видов сигнализации при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием;

Правильного размещения и укладки грузов в местах производства работ и в транспортные средства;

Соблюдения требований к охранным зонам электропередачи, узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.

2.1.4. На места производства работ и к оборудованию не должны допускаться лица, не имеющие прямого отношения к этим работам. Не допускается нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке подвижного состава, а также при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием.

2.1.5. Перед началом работы лицом, работающим на данном механизме, должно быть проверено наличие и исправность погрузочно-разгрузочных устройств, грузозахватных приспособлений и инструментов.

2.1.6. Подъем и перемещение тяжестей женщинами и лицами моложе восемнадцати лет должны производиться с учетом норм предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную и норм предельно допустимых нагрузок для лиц моложе восемнадцати лет при подъеме и перемещении тяжестей вручную.

2.1.7. Перемещение грузов массой более 20 кг и на расстояние более 25 м в технологическом процессе необходимо производить с помощью подъемно-транспортных устройств или средств механизации.

Механизированный способ перемещения грузов является обязательным для грузов массой более 50 кг, а также для подъема грузов на высоту более 3 м.

2.1.8. Погрузка, размещение и крепление грузов на подвижном составе должны обеспечивать возможность их безопасной последующей выгрузки.

2.1.9. Выгруженные или подготовленные к погрузке грузы вблизи железнодорожных путей должны быть уложены и закреплены так, чтобы не нарушался габарит приближения строений.

Грузы (кроме балласта, выгружаемого для путевых работ) при высоте их укладки, считая от головки рельса, до 1,2 м должны находиться от наружной грани головки ближайшего к грузу рельса железнодорожного или подкранового пути на расстоянии не менее 2,0 м, а при большей высоте - не менее 2,5 м.

2.1.10. Вагоны к местам погрузки и выгрузки должны подаваться и убираться в соответствии с технологическим процессом работы структурного подразделения.

2.1.11. К погрузке, разгрузке и подготовке вагонов под погрузку разрешается приступать только после их закрепления на фронте выгрузки в соответствии с требованиями Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации и ограждения переносными сигналами в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации.

Не допускается производство погрузочно-разгрузочных работ при проведении маневров с подвижным составом.

Порядок передвижения вагонов с применением средств малой механизации в зависимости от местных условий устанавливается инструкциями, утверждаемыми начальником отделения железной дороги.

2.1.12. При открытии дверей крытых вагонов запрещается находиться против дверей во избежание падения на открывающего двери или находящегося в вагоне груза.

Грузчики при открытии двери вагона должны находиться сбоку и открывать дверь на себя, держась за ее поручни.

2.1.14. Закрывать двери крытого вагона необходимо находясь сбоку и двигать дверь за поручни от себя.

2.1.15. Открывая борта железнодорожных платформ, работники должны находиться со стороны торцов борта во избежание удара падающим бортом.

2.1.16. Закрывать борта платформ следует в таком порядке: поднимается торцовый борт, при этом работники должны находиться со стороны торцов борта, и после того, как один из работников, находясь на вагоне, будет удерживать торцовый борт, остальные работники должны поднимать продольные борта. Запрещается при этих операциях находиться против борта.

Открытие и закрытие неисправных бортов платформы должно производиться под руководством мастера или бригадира.

2.1.17. Производство работ грузоподъемными кранами и их эксплуатация должны осуществляться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин).

2.1.18. Для строповки грузов должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей стропов и угла их наклона. Стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между ветвями не превышал 90 градусов.

2.1.19. Для обеспечения безопасного перемещения, кантовки, погрузки и выгрузки грузов на каждом месте производства погрузочно-разгрузочных работ с применением механизмов должны быть разработаны и вывешены схемы строповки наиболее часто встречающихся грузов, приведенные в приложении N 2 (не приводится) к настоящим Правилам.

Груз, на который не разработаны схемы строповки, перемещается в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, которое определяет безопасный и надежный способ строповки. Определение массы груза производится в соответствии с Приложением N 3 к настоящим Правилам.

2.1.20. При погрузке и разгрузке грузов, имеющих режущие кромки и углы, следует применять прокладки, предотвращающие выход из строя грузозахватных устройств.

2.1.21. Перед началом погрузочно-разгрузочных работ должен быть установлен порядок обмена условными сигналами (сигнализация) между подающим сигналы (стропальщиком) и машинистом подъемно-транспортного оборудования. Сигнализация, применяемая при перемещении грузов железнодорожными кранами, приведена в Приложении N 4, а знаковая сигнализация - в Приложении N 5 к настоящим Правилам.

2.1.22. Перед подъемом и перемещением грузов краном должны быть проверены устойчивость грузов и правильность их строповки.

2.1.23. При погрузке и выгрузке груз должен быть предварительно приподнят краном на высоту не более 0,2 - 0,3 м для проверки правильности строповки. При обнаружении неравномерности натяжения строп и ненадежности строповки груза необходимо подать команду "Опустить груз", предварительно подложив под груз прокладки, и произвести перестроповку. Груз или грузозахватное приспособление при горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

2.1.24. При производстве погрузочно-разгрузочных работ не допускается нахождение посторонних людей в зоне работы грузоподъемных кранов. Не разрешается опускать груз в полувагон, кузов автомобиля, а также поднимать его при нахождении людей в полувагоне, кабине или кузове автомобиля.

2.1.25. Способы укладки и крепления грузов должны обеспечивать их устойчивость при транспортировании и складировании, разгрузке транспортных средств и разборке штабелей, а также возможность механизированной погрузки и выгрузки. Маневрирование транспортных средств с грузами после снятия крепления с грузов не допускается.

2.1.26. При перемещении груза подъемно-транспортным оборудованием нахождение на нем людей не допускается. Люди должны находиться на расстоянии не менее 5 м от радиуса поворота рабочих органов подъемно-транспортного оборудования.

2.1.27. Перемещение груза над помещениями и транспортными средствами, где находятся люди, не допускается.

2.1.28. Перемещение груза не должно производиться при нахождении людей на маршруте его перемещения. Стропальщик должен удалиться в безопасное место после проверки надежности строповки груза и его подъема на высоту не более 1 м от уровня пола (площадки).

Для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их подъема или перемещения следует применять оттяжки, при этом рабочие должны находиться на расстоянии не менее 5 м от вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшей точки груза.

Запрещается:

Подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном;

Подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;

Освобождение краном защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

Подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой, а также механизмами подъема и телескопирования стрелы крана.

2.1.30. Работа крана должна быть прекращена при скорости ветра, превышающей допустимую для данного крана, при снегопаде, дожде или тумане и в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

По сигналу "Стоп" работа крана должна быть прекращена независимо от того, кем он подан.

2.1.31. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с применением машин непрерывного транспорта (конвейеров, транспортеров, элеваторов, штабелеров) должна обеспечиваться равномерная загрузка их рабочих органов и устойчивое положение груза, перемещаемого на них. Подача и снятие груза с рабочего органа машины должны производиться при помощи специальных подающих и приемных устройств.

Запрещается работать на конвейере при перекосе транспортерной ленты или при внезапной ее остановке, а также очищать движущуюся ленту и производить уборку просыпи под транспортерной лентой или барабанами при работающем конвейере. Во время работы конвейера запрещается ремонтировать, перемещать или изменять положение фермы конвейера.

2.1.32. При возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеорологических условий на физико-химическое состояние груза погрузочно-разгрузочные работы должны быть прекращены или приняты меры по созданию безопасных условий труда.

2.1.33. Места производства погрузочно-разгрузочных работ, включая проходы и проезды, должны иметь естественное и искусственное освещение в соответствии со СНиП 23-05, ОСТ 32.120 и отраслевыми нормами естественного и совмещенного освещения производственных предприятий железнодорожного транспорта.

Освещенность должна быть равномерной, без слепящего воздействия светильников на работающих. Типы осветительных приборов следует выбирать в зависимости от условий воздушной среды рабочей зоны производственных помещений, свойств и характера перерабатываемых грузов.

2.1.34. На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей грузов, проходов и проездов между ними. Не допускается размещать грузы в проходах и проездах между штабелями грузов.

Ширина проездов между штабелями грузов должна обеспечивать безопасность движения транспортных средств и подъемно-транспортного оборудования.

2.1.35. При укладке грузов (кроме сыпучих) должны быть приняты меры, предотвращающие защемление или примерзание их к покрытию площадки.

2.1.36. Разборка штабеля груза должна производиться только сверху вниз.

2.1.37. Проходы и места для складирования должны быть выровнены, не иметь ям, рытвин. Зимой проходы должны быть очищены от снега, а в случае обледенения посыпаны песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.

2.1.38. Для прохода (подъема) на рабочее место должны быть предусмотрены тротуары, лестницы, мостики, трапы, отвечающие требованиям безопасности.

2.1.39. При погрузке груза на автотранспорт водитель автомашины должен выйти из кабины и руководить размещением груза в кузове. Груз в кузове укладывается на прокладки. Увязку и крепление груза в кузове стропальщики (грузчики) производят по указанию водителя. Подниматься в кузов машины для отцепки строп или проверки состояния груза можно только после того, как груз опущен и стропы ослаблены или вилы погрузчика находятся за пределами кузова.

При загрузке автомобиля груз не должен возвышаться над проезжей частью дороги более чем на 3,8 м и иметь ширину не более 2,5 м.

Открывать и закрывать борта кузова транспортного средства разрешается не менее чем двум работникам. При этом необходимо убедиться в безопасном расположении груза.

2.1.40. Запор борта платформы необходимо открывать в первую очередь в середине, затем у торцов платформы. Работник при этом должен находиться на расстоянии не менее 1 м от борта платформы.

2.1.41. На электрифицированных путях запрещается подниматься на крыши вагонов, на груженые платформы, полувагоны и контейнеры.

2.1.42. Площадки для промежуточного складирования грузов должны находиться на расстоянии не менее 2,5 м от железнодорожных путей и автомобильных дорог.

2.1.43. При промежуточном складировании грузов должны быть предусмотрены мероприятия и средства, обеспечивающие устойчивость и надежность уложенных грузов.

2.1.44. Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться в спецодежде и спецобуви с применением защитных и предохранительных средств.

При погрузке и выгрузке пылящих грузов должны применяться противопыльные респираторы (ШБ-1, У-2К, Ф-62Ш, Астра-2) и защитные очки, а при работе с опасными грузами - фильтрующие противогазовые респираторы типа РПГ-67, респираторы РУ-60МУ с противогазовыми патронами (А, В, КД, Д, Г в зависимости от грузов).

При использовании респираторов их фильтры должны меняться по мере загрязнения, но не реже одного раза в рабочую смену.

Конкретные виды и марки средств защиты органов дыхания должны определяться в зависимости от вида перерабатываемого груза.

2.1.45. При работе в противогазах и респираторах рабочим периодически должен предоставляться отдых продолжительностью не менее 15 мин. со снятым противогазом или респиратором в месте, свободном от пыления или выделения вредных веществ.

Продолжительность отдыха устанавливается администрацией структурного подразделения по согласованию с государственным центром санэпиднадзора.

2.1.46. Для защиты кожных покровов от воздействия различных вредных веществ рабочие должны быть обеспечены защитными пастами и мазями.

Для предохранения рук от воздействия различных жиров, минеральных масел, нефтепродуктов, органических растворителей следует применять защитные пасты типов ИЭР-1, "Элот", "Миколан", "Биологические перчатки" и другие гидрофильные мази и пасты. Для защиты кожных покровов от эмульсий, растворов кислот, щелочей, пылехимических веществ необходимо использовать гидрофобные пасты ИЭР-2, Чумакова, 10-процентный силиконовый крем, цинкстеаратную мазь Селисского и другие защитные мази и пасты. Для защиты кожных покровов от пековой пыли следует применять пасты ЦНИЛГИС-1, ЦНИЛГИС-6 и пудру ЦНИЛГИС-6.

2.1.47. При выполнении работ на высоте работникам должны выдаваться предохранительные пояса и страховочные канаты. Предохранительный пояс и страховочный канат должны осматриваться перед каждым применением и испытываться один раз в шесть месяцев. Результаты испытаний должны заноситься в журнал, а к предохранительному поясу крепится бирка, на которой должен быть указан инвентарный номер и дата испытания.

2.1.48. При наличии опасности падения предметов сверху работающие на местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны носить защитные каски установленных образцов.

2.1.49. Работники, подвергающиеся воздействию высоких уровней шума, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты органов слуха (наушниками, вкладышами), предусмотренными ГОСТ 12.4.051.

2.1.50. Работники при получении спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и в последующем при проведении повторных инструктажей на рабочем месте должны быть проинструктированы о порядке пользования этими средствами, проверки их исправности и ознакомлены с требованиями по уходу за ними.

К погрузочно-разгрузочным работам не должны допускаться работники в неисправной и загрязненной спецодежде и с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.

2.1.51. Все средства индивидуальной защиты должны подвергаться периодическим контрольным осмотрам и испытаниям в порядке и в сроки, установленные нормативно-технической документацией на эти средства.

2.1.52. После окончания работы с пылящими и опасными грузами транспортные средства, грузовые машины и механизмы, оборудование, инвентарь, тара, защитные устройства и приспособления, загрязненные вредными веществами, а также места россыпи (разлива) опасных веществ необходимо подвергнуть тщательной механической зачистке с последующим обезвреживанием (при необходимости).

Основными средствами обезвреживания являются растворы щелочей (3-процентная каустическая сода, 5-процентная кальцинированная сода, 10-процентная свежегашеная известь), кашица хлорной извести (одна часть хлорной извести на три части воды). Обезвреживание должно производиться в соответствии с требованиями, изложенными в санитарных правилах при перевозке опасных грузов железнодорожным транспортом.

2.1.53. После работ, связанных с погрузкой, выгрузкой пека, ядохимикатов, сырья животного происхождения, ядовитых сильнодействующих веществ, пылящих грузов, кислот и щелочей, спецодежда должна подвергаться обеспыливанию, а при необходимости обезвреживанию.

Обезвреживание спецодежды должно производиться в соответствии с требованиями, изложенными в санитарных правилах при перевозке опасных грузов железнодорожным транспортом.

2.1.54. После окончания работ и в перерыве между работами груз, грузозахватные приспособления и механизмы (ковш, грейфер, рама, электромагнит) не должны оставаться в поднятом положении, рубильник в кабине крановщика или на портале должен быть отключен и заперт на замок.

По окончании работы башенного, портального, козлового крана и мостового перегружателя кабина управления должна быть заперта на замок, кран укреплен всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами.

2.1.55. После выполнения работ необходимо привести в порядок рабочее место, проходы и проезды должны быть свободными и установленных габаритов, погрузочно-разгрузочные средства, инструмент и приспособления должны быть очищены, приведены в порядок и сданы на хранение.

Обо всех замечаниях и выявленных при работе неисправностях необходимо сообщить руководителю работ (мастеру, бригадиру) и сменщику.

Практически любая организация, занимающаяся перевозкой грузов, требует от водителей выполнения всех установленных в данной сфере правил и норм. Это является обязательным условием для безопасной транспортировки товаров. В этих целях службы АТП подготавливают инструкции по охране труда и технике безопасности. В них подробно разъясняется, какие действия водителям разрешены при перевозке грузов, а какие -нет. Следуя данным рекомендациям, сотрудники транспортных компаний, регулярно находящиеся за рулем грузовых автомобилей, могут максимально обезопасить себя и перемещаемые ими на дальние расстояния товары от ДТП.

Действия водителя перед выездом

Перед тем, как выйти на линию, водитель обязан проверить наличие всей надлежащей документации. В частности, у него на руках должны быть:

  • Водительские права;
  • Водительское удостоверение;
  • Свидетельство о праве на перевозку груза;
  • Путевой лист;
  • Все документы, относящиеся к транспортируемому товару;
  • Инструкция по технике безопасности и охране труда (которую он обязан досконально изучить, а еще лучше - знать наизусть).

Но это не весь перечень обязательных действий. Водитель также проходит медосмотр и надевает спецодежду и обувь, соответствующие специфике выполняемой им работы. Его «обмундирование» должно быть таким, чтобы ему были не страшны ни холод, ни проливной дождь, ни грязь на дорогах. Естественно, одежда и обувь должны соответствовать сезону.

Подготовка автомобиля

К выезду должны быть готовы не только вся необходимая документация и водитель, но и транспортное средство, с привлечением которого осуществляется перевозка груза. В частности, в машину помещают следующие приборы:

  1. Аптечка с необходимыми медикаментами;
  2. Огнетушитель;
  3. Инструменты для ремонта автомобиля.

Перед выездом следует машину следует привести в идеальное техническое состояние. Диагностика транспортного средства также является обязанностью водителя. В тех случаях, когда для перевозки применяется прицеп, необходимо посмотреть, достаточно ли смазаны узлы сцепки, прочно ли зафиксированы страховочные тросы и цепи, исправно ли функционирует световая сигнализация.

Какие еще подготовительные меры проводятся по отношению к грузовому автомобилю? Его обязательно заправляют горючим. Если транспортировка осуществляется зимой, то следует применить антифриз. Излишки залитых в машину заправочных продуктов удаляют с поверхности кузова при помощи чистой ветоши. Если ими запачкался пол, то на него следует посыпать древесные опилки либо песок. Затем все смести метлой.
Когда все работы по подготовке грузового автотранспорта проделаны и его состояние доведено до полной исправности, его вверяют сотруднику, ответственному за выпуск машины из гаража. Данная информация должна быть отображена в письменном виде в путевом листе.

Если обнаружились неисправности в машине, то ее запрещается привлекать к выполнению заказа. Также нельзя допускать автотранспорт к перемещению груза, если его параметры (грузоподъемность, длина и т.д.) не годятся для перевозки данного типа товара. При отсутствии дополнительного оборудования в виде аптечки или огнетушителей машину не следует выпускать из гаража на линию.

Любые выявленные в автомобиле дефекты водитель может исправить своими руками либо обратиться к механику компании.

Меры безопасности в процессе перевозки грузов

После того, как транспортное средство прибывает на место отправки груза, сотрудники компании-перевозчика получают от ответственного лица фирмы-грузоотправителя подробный инструктаж относительно дальнейших действий.

Затем необходимо внимательно осмотреть площадку для погрузочно-разгрузочных работ и подъезды. На поверхности дорожных платформ не должно быть никаких луж, влаги, мусора, льда, снега. Также нужна оптимальная освещенность рабочей зоны.

При подаче грузовой машины водитель обязан использовать лишь те маневры, которые не представляют опасности для других людей. Перед выходом из кабины водитель снимает ключ из замка зажигания и запирает дверь. При выезде на дорогу ему следует смотреть на машин, которые едут во встречном или попутном направлениях.

Меры безопасности при управлении автотранспорта с прицепом

Если грузовая машина дополнительно оснащается при перевозке прицепом, то при соединении с ним транспортное средство подают на незначительной скорости. Перемещение груза в таких случаях выполняется немного медленнее, поскольку большая масса (автомобиль+прицеп+товар) влияет на тормозную динамику и скорость езды. Торможение при передвижении машины с прицепом выполняется плавно. Это правило действительно как для пустых прицепов, так и для заполненных перевозимым товаром. Любое резкое движение может вызвать занос или складывание автопоезда. Обычно водители сбавляют скорость езды заранее, когда только заметят издали поворот на дороге.

Поскольку размеры такого укомплектованного прицепом автомобиля достаточно внушительные, любые действия, связанные с его передвижением, имеют усложненный характер. Это касается не только езды на дорогах и поворотов, но даже парковки. Очень трудно бывает перестроить такую грузовую машину в транспортном потоке.

При перевозке груза на автомобиле с прицепом водитель обязан соблюдать ту скорость езды, которая зафиксирована в технических документах. Превышение указанной нормы может привести к сильному раскачиванию прицепа. Это, в свою очередь, может негативно повлиять на состояние груза.

Ни в коем случае нельзя применять прицеп в иных целях, кроме как для транспортировки грузов. К примеру, на нем нельзя перевозить людей или животных.

Меры безопасности при перевозке груза на газобаллонных автомобилях

Если для перемещения товаров используется машина, функционирующая на газу, то при ее заправке в ней не должно быть людей. На время заправки необходимо выключить двигатель автомобиля. Когда бак будет заполнен топливом, следует оставить капот на несколько минут в открытом виде. Это делается в целях выветривания скоплений газа.

Согласно нормативам по охране труда, желательно не допускать попадания газового горючего на участки тела. Оно может вызвать обморожение кожи.

Прогрев мотора

Вода в двигатель автомобиля заливается специальными ведрами, оснащенных носиками для точного направления струи. При применении пара шланг прочно фиксируют к горловине радиатора. Когда будет выполнен прогрев калорифером, кабина грузовой машины проветривается. Тем самым из нее удаляются продукты сгорания.

Ремонт грузового автомобиля

Поломки грузовой машины - нередкое явление в практике компаний-перевозчиков. Любая неисправность автомобиля - это большой риск для сохранности перевозимого товара. Вследствие этого необходимо ликвидировать поломку в самое ближайшее время после того, как она была обнаружена.

Когда возникает необходимость в проведении ремонтных работ, в первую очередь следует выключить двигатель грузовой машины. Затем включается первая передача. В тех случаях, когда авто остановилось в месте подъема, нужно подложить под колеса как минимум два противооткатных упора.

Перед тем, как приподнять автомобиль при помощи домкрата, все люди, находящиеся в нем, должны покинуть транспорт. После этого машину останавливают стояночным тормозом. Под колеса помещают противооткатные упоры. Также следует выровнять площадку для домкрата и расположить под ним прокладку из древесины.

На снятые автомобильные шины фиксируют козелки, а под неснятые устанавливают противооткатные упоры. При накачивании колес применяются приборы, не допускающие повреждения замочного кольца (в противном случае оно может выскочить).

Если сбой произошел в системе питания, то его «лечат» лишь после того, как мотор полностью охладится. Засоры жиклеров и топливопроводов устраняют при помощи насоса.

Когда проводится ремонт самосвала, для кузова которого характерно приподнятое положение, применяются страховочные упоры.

Меры безопасности при погрузке и разгрузке товара

Во время проведения погрузки и разгрузки в обязанности водителя входит контроль за действиями грузчиков и прочего персонала, участвующего в данных процессах. Он должен проследить за тем, чтобы крепления грузов были зафиксированы прочно и надлежащим образом. При обнаружении нарушений в работе персонала или задействованной техники водитель обязан потребовать их устранения.

Товар загружают сначала в переднюю часть грузовой машины, а отгружают, наоборот, с задней стороны. Такой порядок действий позволяет не допустить опрокидывания автомобиля.

Особую опасность представляет проведение данных работ при нахождении грузового автотранспорта у обрыва или откоса. Ситуация может быть усложнена отсутствием колесоотбойного бруса. Правила безопасности гласят, что в таких случаях между грузовой машиной и пропастью должно быть расстояние не менее 1 метра.

В тех случаях, когда необходима погрузка и разгрузка не одного, а нескольких автомобилей, важно соблюдение дистанции между ними. Так, к примеру, если машины стоят в колонне, располагаясь друг за другом, то расстояние между ними не должно быть меньше 100 см. Если же они стоят в ряд, то между ними необходимо оставлять промежутки в полтора метра.

Существуют и ограничения относительно приближенности грузового автотранспорта к жилым и нежилым объектам. Грузовым машинам нельзя подъезжать к строениям ближе чем на 150 см.

Если транспортируются навальные грузы, то их высота обязательно должна быть наравне с верней границей бортовой части кузова автомобиля. Груз необходимо распределять равномерно.

Иногда случается так, что штучные товары бывают выше бортов. Их связывают прочными канатами. При этом товары должны находиться вплотную друг к другу, между ними не должно быть промежутков или щелей. Таким образом возможно исключить их смещение во время транспортировки. Если не получается расположить товары вплотную вследствие особенностей их форм, то промежутки и щели между ними необходимо полностью заполнить распорками либо прокладками из древесины. При перевозке жидких грузов обычно используются бочки, которые размещают в кузове в положении пробкой вверх.

Неблагоприятные климатические условия

Согласно правилам безопасности при непогоде в виде тумана, дождевых и снеговых осадков следует снизить скорость до возможного минимума и не обгонять другие машины на дорогах. Нежелательны также резкие повороты руля. Категорически не рекомендуется быстро открывать дроссельную заслонку.

Если дорога покрыта льдом, то автомобиль необходимо трогать с места на максимально низких передачах, лишь немного приоткрыв дроссельную заслонку. Тормозить при спуске следует при помощи двигателя и рабочего тормоза.

Недопустимые действия при перевозке грузов

При транспортировке товаров категорически запрещается совершение следующих действий:

  • Перевозка людей в кузове грузового автомобиля, который не предназначен для этих целей;
  • Перемещение на грузовой машине грузов, которые по габаритам больше, чем кузов, и отдельные их части выступают за его борта;
  • Расположение перевозимого товара на уровне выше стоек;
  • Запрещается участвовать в грузоперевозке водителю после приема психотропных препаратов и лекарственных средств, воздействующих негативно на мышление и замедляющих его;
  • Использование вместо козелков каких-нибудь подручных предметов и устройств.

Вот основные положения, касающиеся мер безопасности при грузоперевозках на каждом из ее этапов (подготовка к погрузке, погрузка, передвижение, разгрузка). Все они направлены на максимально благополучный исход такого важного дела, как транспортировка грузов. При перевозке опасных и крупногабаритных (нестандартных) грузов необходимо соблюдены дополнительных мер безопасности. Здесь же, в нашей статье, мы рассмотрели лишь основные моменты, касающиеся данного аспекта в сфере грузоперевозок. Все они обязательны для выполнения.

Видео: Аренда спецтехники и услуги грузоперевозки без посредников!

22 23 24 25 26 27 28 29 ..

10. Правила безопасности при транспортировке грузов и материалов и при проведении погрузочно-разгрузочных работ

10.1. Границы проезжей части транспортных путей в цехах должны быть установлены с учетом габаритов транспортных средств с перемещаемыми грузами. Расстояние от границ проезжей части до элементов конструкций зданий и оборудования должно быть не менее 0,5 м, а при движении людей - не менее 0,8 м.

10.2. Места проведения ремонтных работ на транспортных путях, включая траншеи и ямы, должны быть, ограждены и обозначены дорожными знаками, а в темное время суток - световой сигнализацией.

10.3. Максимальная скорость движения транспортных средств по территории предприятия должна быть установлена в зависимости от состояния транспортных путей, интенсивности грузовых и людских потоков, специфики транспортных средств и грузов. В производственных помещениях максимальная скорость движения транспортных средств не должна превышать 5 км/час.

10.4. Штучные грузы, уложенные выше бортов или на платформах без бортов, при транспортировке должны быть укреплены!

10.5. Бочки с жидкостями при транспортировании следует устанавливать в кузове стоя (горловиной вверх), При установке их друг на друга необходимо между тарой ставить прокладки из досок.-

10.6. Легковоспламеняющиеся жидкости и баллоны с газом следует транспортировать на специальных транспортных средствах, оборудованных искрогасителями на выхлопных трубах.

10.7. При транспортировке баллонов со сжиженным газом баллоны должны укладываться предохранительными колпаками в одну сторону поперек кузова и закрепляться.

10.8. Грузы на транспортных средствах должны быть установлены (уложены) так, чтобы во время транспортирования не происходило их смещение и падение.

10.9. Крупногабаритные и тяжеловесные грузы должны быть уложены в один ряд на подкладках.

10.10. Не допускается нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке с подвижного состава, а также при перемещении грузов.

10.11. Перед подъемом и перемещением грузов должны быть проверены устойчивость грузов и правильность их строповки.

10.12. Требования безопасности при проведении погрузочно-разгрузочных работ.

10.12.1. Работники, допущенные к погрузке (разгрузке) опасных и особо опасных грузов, должны проходить специальное обучение безопасным методам труда с последующей аттестацией,

10.12.2. Погрузочно-разгрузочные площадки должны быть оборудованы необходимой технологической оснасткой и приспособлениями (кассетами, пирамидами, стеллажами, лестницами, подставками, подкладками и т.п.) и иметь размеры, обеспечивающие нормальный фронт работ.

10.12.3. Разборка штабеля груза должна производиться только сверху вниз. Сыпучий груз следует складировать и отбирать с учетом угла естественного откоса для данного вида груза. Отбор сыпучих материалов способом подкопа не допускается. При погрузочно-разгрузочных работах с сыпучими материалами не допускается нахождение работающих в заполняемых емкостях.

10.12.4. Погрузочно-разгрузочные работы с помощью грузоподъёмного крана следует производить только при отсутствии людей, как в кабине, так и в кузове транспортного средства.

10.12.5. Погрузочно-разгрузочные работы тяжеловесных и длинномерных грузов следует производить только в присутствии ответственного лица.
10.12.6. Погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов на складах, площадках должны выполняться по технологическим картам.

10.12.7. Не разрешается укладка материала, оборудования на пешеходные дорожки, свободные проходы для людей. Размещение грузов на постоянном месте складирования должно производиться согласно карте (схеме) складирования.

10.12.8. При обращении с газовыми баллонами запрещается во избежание взрыва ударять по ним, бросать их, ставить ближе 1 метра от печей, горючего материала, приборов отопления, оставлять под солнечными лучами. Перевозка баллонов разрешается только с предохранительными колпаками и на специально оборудованном транспорте. Баллоны разрешается переносить только двум рабочим на специальных носилках или на специальных тележках. Спецодежда, рукавицы и руки рабочих, занятых на работе с кислородными баллонами, не должны иметь масляных пятен, жира и следов от других горючих веществ.

10.12.9. Допускается поднимать и перемещать грузы вручную, соблюдая при этом нормы предельно допустимых нагрузок, установленных действующим постановлением Минздрава РФ № Р 2.2.2755-99 «Гигиенические критерии оценки и классификации условий труда по показателям вредных и опасных факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса» при подъеме и перемещении (разовое) тяжестей, при чередовании с другой работой (до 2 раз в час):

Для женщин:

Оптимально - 5 кг допустимо -10 кг

Для мужчин:

Оптимально- 15 кг допустимо - 30 кг

10.12.10. Все инструменты с острыми краями или лезвиями должны переноситься в защитных чехлах или в специальных сумках.

10.12.11. Неисправные грузозахватные приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства погрузочно-разгрузочных работ. Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и повреждённой тары.

Глава 5. Правила пожарной безопасности при перевозке грузов

1. Перевозка опасных грузов

1.1. К опасным грузам относятся вещества, материалы и изделия, обладающие свойствами, проявление которых в транспортном процессе может привести к гибели, травмированию, отравлению, облучению, заболеванию людей и животных, а также к взрыву, пожару, повреждению сооружений, транспортных средств, характеризующиеся показателями и критериями, приведенными в ГОСТ 19433-88 ("Грузы опасные. Классификация и маркировка"), транспортируемые в упаковке, а также наливом или насыпью в контейнерах и транспортных средствах.

1.2. Отнесение опасных грузов к определенному классу, подклассу, категории и группе производится грузоотправителем в соответствии с указанным в п.1.1 Государственным стандартом и Правилами перевозок опасных грузов.

1.3. К перевозке по железным дорогам допускаются опасные грузы, поименованные в Алфавитном указателе.

1.4. Общие условия перевозки опасных грузов в крытых вагонах и контейнерах, а также специальные условия перевозки опасных грузов (кроме грузов классов 1 и 7) определяются Правилами перевозок опасных грузов и должны строго выполняться при подготовке вагонов и контейнеров под погрузку, а также при проведении погрузочно-разгрузочных работ и транспортировании этих грузов.

1.5. Опасные грузы должны предъявляться грузоотправителями к перевозке в таре и упаковке, предусмотренные стандартами или техническими условиями на данную продукцию.

Требования к таре, упаковке и маркировке, а также к вагонам, контейнерам и размещению в них опасных грузов при перевозке изложены в упомянутых Правилах.

1.6. Перевозка опасных грузов, которые не могут быть приравнены к грузам, поименованным в Алфавитном указателе, или которые необходимо перевозить в специально выделенных вагонах или на условиях, не предусмотренных Правилами перевозок опасных грузов, допускается только по разрешению Министерства путей сообщения на основании ходатайства министерства, ведомства, в систему которого входит предприятие-грузоотправитель. К ходатайству должны быть приложены характеристика груза и аварийная карточка по установленным формам.

1.7. Грузоотправитель несет ответственность за последствия, вызванные неправильным определением условий перевозки груза и за неправильное указание сведений в характеристике груза и аварийной карточке.

1.8. В целях обеспечения пожарной безопасности при перевозке опасных грузов необходимо проверить:

а) наличие аварийной карточки, установленной маркировки и ярлыков об опасности груза;

б) правильность заполнения перевозочных документов (нанесение штемпелей о степени взрывной или пожарной опасности, о нормах прикрытия, порядке спуска с горок, об очистке и безопасности тары из-под опасных грузов);

в) готовность вагонов и контейнеров, подаваемых под погрузку опасных грузов, заделку неплотностей в кузовах вагонов и контейнеров, очистку и промывку вагонов после выгрузки из них опасных грузов.

Указания о порядке заделки неплотностей изложены в Правилах перевозок грузов на железнодорожном транспорте;

г) правильность постановки вагонов и платформ с контейнерами в составе поездов с соблюдением установленных норм прикрытия.

1.9. Весь подвижной состав, подаваемый под погрузку любых грузов, должен быть очищен от горючего мусора и остатков ранее перевозимых в них грузов.

1.10. Погрузка опасных грузов в поврежденной таре или с открытыми пробками (крышками, люками) запрещается.

1.11. Перевозка грузов на открытом подвижном составе, упакованных с применением бумаги, пергамента, толи и других легкогорючих материалов, не допускается. При необходимости применения таких материалов в качестве защиты от механических повреждений и воздействия атмосферных осадков груз должен быть упакован в плотные ящики из многослойной фанеры или из плотно подогнанных между собой строганых досок.

2. Перевозка грузов в сопровождении проводников грузоотправителей (грузополучателей)

2.1. Грузы, сопровождаемые проводниками грузополучателей (грузоотправителей), при наличии печей в вагонах следует укрывать так, чтобы расстояние между печью и грузом в сгораемой упаковке было не менее 1 м. Во избежание сдвига груза к топящейся печи в пути следования он должен быть надежно закреплен.

Расстояние между верхним уровнем груза и потолком вагона должно быть не менее 0,5 м.

2.2. Топчаны, постельные принадлежности, личные вещи проводников и запасы топлива в вагонах также должны размещаться на расстоянии не менее 1 м от топящихся печей.

2.3. В грузовых вагонах допускается установка только чугунных печей стандартного типа с сжиганием твердого топлива (уголь, дрова), при этом должны быть соблюдены следующие правила:

а) место установки печи на полу изолируется кровельной сталью по несгораемому изоляционному материалу толщиной 10 мм. Поддонный лист кровельной стали изготавливается в виде противня с высотой бортиков не менее 15 мм, крепится к полу вагона гвоздями длиной 30 - 50 мм;

б) печь устанавливается так, чтобы ось отверстия дымовой трубы в крышевой разделке совпадала по вертикали с осью отверстия крышки чугунной печи, а изолированный участок пола выступал за очертания печи перед топкой на 500 мм и с других сторон на 250 мм;

в) опоры чугунной печи должны обеспечивать правильное и устойчивое ее положение;

г) крепление печи к полу вагона производится шурупами или гвоздями размером не менее 150 мм;

д) дымовая труба диаметром 120 мм должна выводиться только через постоянную типовую разделку в крыше вагона. Звенья трубы должны соединяться по ходу дыма и входить одно в другое на 70 мм.

Дымовая труба выводится выше крыши на 300 - 400 мм (в зависимости от габарита подвижного состава) и оканчивается искрогасительным колпачком;

е) допускается установка двух печей, которые располагаются в центре вагона, против дверных проемов. Печи связываются за кольца проволокой диаметром 3 - 4 мм. Дымовытяжные трубы от печей выводятся поверх груза в соответствующие крышевые печные разделки. Причем в каждом дымовытяжном трубопроводе ставится не более двух колен. Горизонтальная часть труб в каждой половине вагона крепится к потолку в трех местах и растяжками к боковым стенам из проволоки диаметром 3 мм. Расстояние от дымовытяжной трубы до потолка вагона и до груза должно быть не менее 700 мм (при этом наличие под трубами соломы, сена, древесной стружки и подобных горючих материалов не допускается);

ж) грузоотправитель обязан обеспечить проводников груза запасом воды для целей пожаротушения в брезентовых или полиэтиленовых емкостях не менее 100 л и потребовать от них соблюдения мер пожарной безопасности, изложенных в Правилах перевозок грузов.

Загромождать дверные проемы грузом или другими материалами запрещается.

2.4. Для освещения в вагонах, следуемых с проводником, должны применяться аккумуляторные и другие фонари, отвечающие требованиям пожарной безопасности.

2.5. Проводникам вагонов запрещается курить, пользоваться свечами без фонарей, оставлять или вешать фонари в местах, досягаемых для животных, а также складировать сено, солому возле открытых дверных проемов и люков, допускать в сопровождаемые вагоны посторонних лиц, провозить грузы, не указанные в накладной, а также ручную кладь свыше установленной нормы.

2.6. Проводники грузоотправителя или грузополучателя, сопровождающие опасные грузы, кроме перечисленных выше обязанностей, должны знать служебную инструкцию по сопровождению груза, разработанную и утвержденную грузоотправителем, опасные свойства груза и меры пожарной безопасности. При возникновении пожара (аварийной ситуации) действовать в соответствии с требованиями "Правил безопасности и порядка ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам".

2.7. Грузоотправитель (грузополучатель) несет ответственность за последствия, вызванные отправлением опасного груза без проводников.

3. Погрузочно-разгрузочные работы при транспортировании пожароопасных грузов

3.1. Места погрузки и разгрузки пожароопасных грузов должны иметь достаточное освещение, обеспечивающее круглосуточное выполнение погрузочно-разгрузочных работ.

При недостаточном освещении указанные работы допускается проводить только с использованием аккумуляторных и электрических фонарей. Электроустановки и электропогрузочная техника должны соответствовать требованиям ПУЭ для взрывоопасных и пожароопасных зон.

Разведение огня на расстоянии ближе 50 м от мест проведения погрузочно-разгрузочных работ с пожароопасными грузами запрещается.

3.2. Водители транспортных средств, ожидающие погрузки или выгрузки, не должны оставлять транспортные средства без присмотра.

Во время погрузки или разгрузки пожароопасных грузов двигатель автомобиля должен быть выключен.

3.3. Погрузочно-разгрузочные площадки следует оборудовать средствами тушения возможных пожаров, а также средствами ликвидации аварийных ситуаций.

3.4. При производстве погрузочно-разгрузочных работ с пожароопасными грузами необходимо учитывать метеорологические условия. Запрещается производить указанные работы во время грозы, а с веществами, образующими при взаимодействии с водой легковоспламеняющиеся газы, и во время дождя.

3.5. Места погрузки или разгрузки пожароопасных грузов должны быть оборудованы специальными приспособлениями (козлы, стойки, щиты, трапы, носилки и т.п.). При этом для стеклянных бутылей должны быть предусмотрены тележки или специальные носилки, имеющие гнезда.

Допускается переносить бутыли в корзинах с ручками, обеспечивающими возможность перемещения двумя работающими, и исправным дном. Переноска такой тары с бутылями на плечах или перед собой категорически запрещается.

3.6. Баллоны с газами при погрузке должны укладываться в горизонтальное положение.

В виде исключения допускается погрузка баллонов с газами без предохранительных колец. В этом случае между каждым рядом баллонов должны быть положены прокладки из досок со специальными вырезами - гнездами для баллонов.

3.7. В вертикальное положение баллоны с газами могут укладываться лишь при наличии на всех баллонах защитных колец и при условии плотной погрузки, исключающей возможность перемещения или падения баллонов.

3.8. Использовать для прокладки между баллонами горючие материалы запрещается, за исключением допускаемых п. 3.6.

3.9. При погрузке и транспортировании порожних баллонов следует соблюдать условия, установленные для баллонов, наполненных газами.

3.10. Перед погрузкой и разгрузкой емкостей с ЛВЖ и ГЖ необходимо проводить их внешний осмотр. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы с емкостями, облитыми в процессе их заполнения пожароопасными веществами.

3.11. Заполнение цистерн и слив из них пожароопасных веществ осуществляется насосами, специально предназначенными для этих веществ.

Для снижения испарения веществ заливочный шланг следует опускать на дно цистерны.

3.12. Обслуживание агрегатов и систем, обеспечивающих заполнение, слив и контроль уровня жидкости в цистернах, производится при условии соблюдения следующих требований:

а) люки следует открывать плавно, без рывков и ударов, с применением неискрообразующего инструмента;

б) при автоматической заливке пожароопасных веществ оператор должен постоянно находиться у пульта аварийной остановки насоса;

в) различную арматуру (шланги, разъемные соединения и т.п.) допускается применять только после контроля их технического состояния.

3.13. Разгрузка или погрузка контейнеров должны производиться при условии соблюдения следующих требований:

а) при погрузке должно быть обеспечено надежное крепление, исключающее возможность перемещения грузов внутри контейнера при его транспортировании;

б) на внутренней обивке контейнеров не должно быть каких-либо повреждений;

в) контейнеры с пожароопасными грузами во время погрузочно-разгрузочных работ следует предохранять от резких толчков и повреждений наружной поверхности;

г) запрещается бросать, волочить и кантовать контейнеры с пожароопасными грузами.

3.14. Перед погрузкой или разгрузкой пожароопасных грузов работающие должны быть обеспечены необходимыми средствами индивидуальной защиты и проинструктированы по конкретному виду пожароопасного груза.

3.15. При выполнении погрузочно-разгрузочных операций с пожароопасными грузами работающие должны выполнять следующие требования:

а) строго соблюдать требования маркировок и предупредительных надписей на упаковках;

б) не допускать сброс груза с плеча;

в) не применять вспомогательные перегрузочные устройства, способные повредить тару (упаковку);

г) курить только в специально отведенных местах;

д) крепить грузы в транспортном средстве только с помощью искробезопасного инструмента.

3.16. Ответственность за обеспечение пожарной безопасности при проведении погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами возлагается на приемосдатчика, контролирующего проведение этих работ.

4. Перевозка нефтепродуктов

4.1. При перевозках легковоспламеняющихся и горючих жидкостей наливом в вагонах-цистернах необходимо проверить:

а) очистку от загрязнения наружной поверхности котла цистерны;

б) наличие у цистерн с нижним сливом плотно закрытых крышек сливных приборов;

в) правильность налива цистерн по сезонным нормам с учетом возможного изменения температуры окружающего воздуха в пунктах налива и слива по географическим условиям;

г) наличие под крышками колпаков уплотнительных прокладок строго по диаметру крышки;

д) герметичность котлов. При наличии малейших подтеков постановка цистерн в поезда запрещается;

е) наличие соответствующих трафаретов на котлах цистерн, характеризующих опасность груза;

ж) наличие и исправность предохранительного выпускного дыхательного клапана.

4.2. Осмотр цистерн, загруженных легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, в ночное время должен производиться только с аккумуляторными фонарями.

Лица, сопровождающие наливные составы (цистерны), должны обеспечиваться только ручными аккумуляторными фонарями.

4.3. При сливе цистерн с вязкими горючими жидкостями разогрев груза в них и сливных приборов с применением открытого огня запрещается.

4.4. Перед сливом и наливом нефтепродуктов на сливо-наливных эстакадах должна быть проверена правильность открытия всех переключающих вентилей, задвижек, а также плотность соединения шлангов. Обнаруженная течь на сливо-наливных устройствах должна быть немедленно устранена, а при невозможности исправления стояки или секция, где обнаружена течь, должны быть выключены до полного устранения течи.

4.5. Наконечники гибких рукавов, телескопические и другие устройства, применяемые для налива, должны быть изготовлены из материала, исключающего искрообразование при ударе о цистерну. Наливные устройства должны иметь длину, позволяющую опускать их до дна цистерны при наливе нефтепродуктов.

4.6. При подаче под слив-налив железнодорожных цистерн с ЛВЖ и ГЖ должно быть прикрытие из двух пустых или груженых негорючими грузами платформ (вагонов). Паровозы должны работать только на жидком топливе.

4.7. При подаче под слив и налив и выводе маршрутов машинистам тепловозов и паровозов запрещается подводить состав к границам сливо-наливных устройств без сигнала, сифонить, открывать и форсировать топку, тормозить и толкать состав, держать открытым поддувало, пользоваться открытым огнем. Скорость движения при подаче железнодорожных цистерн не должна превышать 5 - 6 км/час.

5. Перевозка автотракторной техники на подвижном составе железнодорожного транспорта

5.1. При приеме к перевозке автотракторной техники работники станции обязаны потребовать от грузоотправителей строгого выполнения технических условий погрузки и крепления грузов и правил пожарной безопасности.

5.2. Грузоотправитель автотехники обязан подготовить ее к перевозке таким образом, чтобы обеспечивалась безопасность движения поездов и сохранность ее в процессе транспортирования.

Остаток топлива в баках не должен превышать:

для легковых автомобилей, колесных тракторов малой и средней мощности, автомобилей грузоподъемностью до 5 т - 10 л;

для автомобилей грузоподъемностью свыше 5 т, гусеничных тракторов и тяжелых дорожных машин - 15 л.

5.3. При погрузке и сопровождении автотехники запрещается:

а) пользоваться свечами, факелами и другими источниками открытого огня, а также курить и применять различные отопительные и нагревательные приборы;

б) оставлять топливные баки с открытыми заправочными отверстиями (горловинами);

в) запускать двигатель, заправлять автотехнику топливом и подключать любые источники питания к аккумуляторной батарее в пути следования;

г) провозить в машинах легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, а также посторонних лиц;

д) применять бензин и другие горючие жидкости для промывки кузова и деталей, стирки спецодежды и других целей;

е) захламлять кабины, кузова автотехники и подвижной состав железнодорожного транспорта обтирочными концами, бумагой и другими горючими материалами;

ж) принимать к транспортировке по железным дорогам машины с течью бензина, дизельного топлива, масла и электролита.